-
1 miara objętości
• volume measure -
2 miara objętości drewna
• board measureSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miara objętości drewna
-
3 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
4 objętoś|ć
f 1. sgt (wielkość) volume; [naczynia, pojemnika, bagażnika] capacity; [dokumentu, rękopisu] size- miara objętości a measure of volume- objętość zbiornika wynosi 450 litrów the reservoir has a (cubic) capacity of 450 litres- książka ma objętość 200 stron the book is 200 pages long a. in length- książka o objętości 200 stron a book of a. containing 200 pages- objętość tekstu nie może przekraczać 300 słów (the length of) the text must not exceed 300 words- ze względu na ograniczoną objętość nie możemy zamieścić całego wywiadu for reasons of space, we are unable to publish the whole interview2. (odmierzona ilość) measured volume- mieszanina dwóch objętości wodoru i jednej objętości tlenu a mixture of two parts hydrogen and a. to one part oxygen3. Chem., Fiz. (cubic) volume- objętość krwi/powietrza blood/air volume- objętość atomowa/molowa atomic/molar volume4. Mat. volume- objętość kuli/sześcianu the volume of a sphere/cube- stosunek powierzchni do objętości a surface-to-volume ratio□ objętość właściwa Chem., Fiz. specific volumeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objętoś|ć
-
5 galon
( miara objętości) gallon* * *I.galon1mi1. gallon.2. ( butla) flask.II.galon2mi( taśma ozdobna) galloon (lace).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > galon
-
6 ko|rzec
m daw. 1. (miara objętości) an old unit of dry measure equivalent to approximately 120 litres 2. (miara wagi) an old unit of weight equivalent to approximately 98 kg■ trzymać coś pod korcem to keep something under one’s hat- dobrać się jak w korcu maku [para] to be made for each other; [koledzy] to make a perfect teamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|rzec
-
7 garniec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garniec
-
8 korzec
mi- rc- Gen. -aThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korzec
-
9 kwarta
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwarta
-
10 tor|ba
f 1. (opakowanie) bag- włożyć coś do torby to put sth in a bag- wyjąć coś z torby to take sth out of a bag2. (miara objętości) bag, bagful- torba ryżu a bag of rice3. (do noszenia różnych rzeczy) bag; (na zakupy) carrier bag, shopping bag- damska torba a handbag- torba podręczna a holdall- torba podróżna a travel bag- torba na ramię a shoulder bag4. zw. pl (opuchlizna) pouch, bag- mieć torby pod oczami to have bags under one’s eyes5. Zool. pouch- □ torby policzkowe Zool. cheek pouches■ pójść z torbami to be reduced to beggary- puścić kogoś z torbami to reduce sb to beggaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tor|ba
-
11 toreb|ka
f 1. (opakowanie) (small) bag 2. (miara objętości) (small) bag/packet- torebka słodyczy/orzeszków/cukru a packet a. bag of sweets/nuts/sugar3. (damska) bag, handbag- torebka ze skóry/plastiku a leather/plastic bag4. Bot. boll, seed vessel- □ torebka stawowa Anat. articular a. joint capsuleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > toreb|ka
См. также в других словарях:
miara — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mierze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość uznawana za jednostkę porównawczą przy mierzeniu jednorodnych wielkości fizycznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miara długości,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
korzec — m II, D. korzecrca; lm M. korzecrce, D. korzecrców 1. «dawna polska miara objętości ciał sypkich zawierająca 32 garnce, tj. około 120 litrów; także: miara ciężaru równająca się w przybliżeniu 98 kilogramom» Korzec mąki, pszenicy, kartofli. ◊… … Słownik języka polskiego
kwarta — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kwartarcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w Polsce od XIV w. określenie oznaczające 1/4 większej jednostki miary; jako miara pojemności wynosiła najpierw około 0,04 l,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
garniec — m II, D. garniecnca; lm M. garniecnce, D. garniecnców (garniecncy) 1. «dawna polska miara objętości, zawierająca cztery kwarty (w przybliżeniu cztery litry)» Garniec owsa, piwa. 2. «naczynie o pojemności jednego garnca; ilość czegoś równa… … Słownik języka polskiego
kwaterka — ż III, CMs. kwaterkarce; lm D. kwaterkarek 1. bud. «czwarta część cegły; cegła o wielkości 1/4 normalnej cegły» 2. przestarz. «miara objętości ciał płynnych i sypkich równa 1/4 litra (1/4 kwarty); naczynie o tej pojemności» Blaszana kwaterka.… … Słownik języka polskiego
arkusz wydawniczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} miara objętości tekstu autorskiego, obejmująca 40 000 znaków drukarskich lub 700 wierszy poezji {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
garniec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. garniecnca; lm D. garniecnców || garniecncy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawna polska miara objętości równa czterem kwartom (w przybliżeniu 4 litry) {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kwaterka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. kwaterkarce; lm D. kwaterkarek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj cegły mniejszy 4 razy od standardowo stosowanej {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mililitr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. mililitrtrze {{/stl 8}}{{stl 7}} miara objętości, pojemności równa jednej tysięcznej litra; 1 centymetr sześcienny {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
objętość — ż V, DCMs. objętośćści; lm MD. objętośćści 1. «wielkość, rozmiar mierzone w jednostkach sześciennych; w książce, czasopiśmie itp.: liczba stron» Objętość beczki, naczynia, torby, walizki. Objętość listu, maszynopisu. 2. «odmierzona część jakiejś… … Słownik języka polskiego